#250 世界のかご

マダガスカル・ベトナムのかご

その土地の風景をつくる、くらしの中のかご。

訪れたたくさんの村や町で印象深かったのは、露店で売られる商品を入れたり、行き交う人々が運ぶかごの姿です。

人が何かを運ぶ、しまう、ものを入れる道具を必要としたとき、身近にあって簡単に加工できる柔らかい植物をなんとか器状に編み、かごがうまれたことは想像に難くありません。

熱帯地域では繊維の強いヤシ科の葉、アジアではしなりのある竹、麦作地帯の柔らかな麦わら、寒冷地では木の蔓や皮を。世界中でそれぞれに発展したかごは、地域の気候や植生をそのまま写し取っているかのようです。

そのかたちには人々のくらし方が表れています。例えば「運ぶ」という用途ひとつをとっても、頭に乗せる、背負う、棒で担ぐなど、持ち方に合わせ進化してきました。

長い時間をかけ、土地と人の営みがかたちになった道具。世界に無数に存在する「かご」を巡る旅は、今回マダガスカルとベトナムへ。

インド洋の両端に位置するふたつの国のくらしをひも解いてみました。

 

"Baskets of Madagascar and Vietnam"

Baskets have become an integral part of everyday life, and they shape the landscape of people's lives. The most striking sights in the many villages we visited were the people strolling through street markets, filling their baskets with goods

It is not difficult to imagine how in ancient times, when people needed containers for carrying, storing, or holding objects, they turned to the pliable plants that were readily available and easy to weave.

These materials differ widely by area - in tropical regions, it is palm leaves with their strong fibres; in Asia, flexible bamboo; in areas where wheat grows, soft wheat straw; and in cold areas, tree vines or tree bark. Baskets unique to each area tell the story of the local climate and vegetation.

The way people live in each region gives these baskets their shapes. Baskets used to transport goods are shaped by how they are carried- whether balanced on the head, slung over the shoulder, or carried on poles.

These tools have been shaped by the land and the people, evolving over a vast period of time. Visiting Madagascar and Vietnam in search of a few outstanding examples of the countless baskets used around the world, we got a glimpse of how the lifestyles in two countries on opposite sides of the Indian Ocean are tied together.

 

開催期間:

2017年6月23日(金)~8月24日(木) ※FoundMUJI青山、有楽町

2017年7月7日(金)~9月8日(木) ※その他店舗

開催店舗:シエスタハコダテ/有楽町/池袋西武/丸井吉祥寺/テラスモール湘南/名古屋名鉄百貨店/イオンモールKYOTO/京都BAL/グランフロント大阪/神戸BAL/広島パルコ/MUJIキャナルシティ博多/Found MUJI 青山

※取扱い店舗は予告無く変更する場合がございます。あらかじめご了承ください。

Period:

23th June (FRI) - 24th August (THU), 2017 ※Found MUJI AOYAMA, YURAKUCHO

7th July (FRI) - 8th September (THU), 2017 ※OTHER STORES

Stores:SHARE STAR HAKODATE/YURAKUCHO/IKEBUKURO SEIBU/MARUI KICHIJOJI/TERRACE MALL SHONAN/NAGOYA MEITETSU HYAKKA-TEN/AEON MALL KYOTO/KYOTO BAL/GRAND FRONT OSAKA/KOBE BAL/HIROSHIMA PARCO/MUJI CANAL CITY HAKATA/Found MUJI AOYAMA

※Number of stores may change without prior notice.

【販売する商品 Sales Items】

市場のかご/竹でできたうちわ/ふとんたたき/ココナツからできたほうき/タイヤでできたバスケット/ウォーターヒヤシンス バスケット/フルナ バスケット・ケース/ブサカ バスケット/ラフィア バッグ*・バスケット・トートバッグ*/

※商品は予告無く変更する場合がございます。あらかじめご了承ください。

Sales items may change without prior notice.

※一部商品(*)は、Found MUJI青山限定となります。

Products with(*) are sold only Found MUJI AOYAMA.